0人評分過此書

跨越歐亞:香港報刊抗戰文藝資料翻譯與選輯1937-1945

出版日期
2024/06/12
閱讀格式
PDF
書籍分類
學科分類
ISBN
9789888861163

文化部計次

借閱規則
借閱天數 14
選擇分享方式

推薦本館採購書籍

您可以將喜歡的電子書推薦給圖書館,圖書館會參考讀者意見進行採購

讀者資料
圖書館 桃園市立圖書館
* 姓名
* 身分
系所
* E-mail
※ 我們會寄送一份副本至您填寫的Email中
電話
※ 電話格式為 區碼+電話號碼(ex. 0229235151)/ 手機格式為 0900111111
* 請輸入驗證碼
中日戰爭爆發至香港淪陷以前,香港因地緣政治的關係成為不完全受制的「協商區域」,香港報刊發表的抗戰文藝得以展現戰時意識形態的多樣性。 本書以「跨越歐亞」為題,藉選輯多篇香港報刊抗戰文藝資料,為其編註、翻譯,呈現戰時中國知識分子如何跨越歐亞的歷史和戰爭語境,從全球視野重新思考中日戰事,而不囿於民族主義的觀點。
  • 圖輯
  • 序言:跨越歐亞
  • 導論:跨文化視野下的抗戰文藝
  • 凡例
  • 甲編 《大公報.文藝》及《星島日報.星座》選篇(1938-1941)
    • 第一部.抗戰與世界
      • 一、抗戰視野下的歐洲戰爭與文藝
      • 二、世界語、抗日宣傳和中國文壇
    • 第二部.互為鏡像中的戰爭
      • 三、大東亞戰爭下日本的本土聲音
      • 四、多重觀照下的中國革命與反日運動
      • 五、抗戰時期的「孤島」與香港
    • 第三部.戰火與詩情
      • 六、詩歌、文藝和政治
      • 七、中國抗戰文藝及論爭
  • 乙編 香港淪陷時期《香港日報》日文版選篇翻譯(1942-1945)
    • 第四部.香港與大東亞
      • 八、淪陷時期日人的文藝政策
      • 九、大東亞文學:南方與香港
    • 第五部.他者視野中的香港
      • 十、日人的居港生活和城市印象
  • 人名對譯表

評分與評論

請登入後再留言與評分
幫助
您好,請問需要甚麼幫助呢?
使用指南

客服專線:0800-000-747

服務時間:週一至週五 AM 09:00~PM 06:00

loading