0人評分過此書

香港閩南方言生態研究

出版日期
2020/07/01
閱讀格式
PDF
書籍分類
學科分類
ISBN
9789888674831

文化部計次

借閱規則
借閱天數 14
選擇分享方式

推薦本館採購書籍

您可以將喜歡的電子書推薦給圖書館,圖書館會參考讀者意見進行採購

讀者資料
圖書館 桃園市立圖書館
* 姓名
* 身分
系所
* E-mail
※ 我們會寄送一份副本至您填寫的Email中
電話
※ 電話格式為 區碼+電話號碼(ex. 0229235151)/ 手機格式為 0900111111
* 請輸入驗證碼
香港作為發展成熟的國際大都會,聚集了來自世界各地的不同人群,語言生態面貌豐富,接觸現象時有發生。因「兩文三語」政策的實施,香港以英文、中文(現代漢語)為書面語言,居民日常口語則以粵語為主流,另有英語、普通話及漢語其他方言並存。第一代移居香港的族群以其母語作為家庭語言,外出則使用粵語、英語。其後代則多以粵語為家庭語言,偶有使用父母輩的原方言。因與粵語的緊密接觸,各大族群所用方言,與原方言地存在差異。凡此種種,讓作者對香港漢語方言的生態面貌產生濃厚興趣。

本書以「閩南方言」為考察對象,調查香港居民中來自福建、廣東地區族群的閩語使用情況,並將調查結果匯集成書,以備考察,主要目的為記錄二十一世紀初仍存留於香港社會的閩南方言。
  • 第一章 緒論
    • 1.1 引言
    • 1.2 研究方法
  • 第二章 音系描寫:香港四種閩南方言的音系及同音字表
    • 2.1 香港四種閩南方言簡介
    • 2.2 香港泉州方言的音系及同音字彙
      • 2.2.1 香港泉州方言的聲母分佈
      • 2.2.2 香港泉州方言的韻母分佈
      • 2.2.3 香港泉州方言的單字調及兩字組連讀變調分佈
      • 2.2.4 香港泉州方言同音字彙
    • 2.3 香港潮陽方言的音系及同音字彙
      • 2.3.1 香港潮陽方言的聲母分佈
      • 2.3.2 香港潮陽方言的韻母分佈
      • 2.3.3 香港潮陽方言的單字調及兩字組連讀變調分佈
      • 2.3.4 香港潮陽方言同音字彙
    • 2.4 香港海豐方言的音系及同音字彙
      • 2.4.1 香港海豐方言的聲母分佈
      • 2.4.2 香港海豐方言的韻母分佈
      • 2.4.3 香港海豐方言的單字調及兩字組連讀變調分佈
      • 2.4.4 香港海豐方言同音字彙
    • 2.5 香港元洲仔閩南方言的音系及同音字彙
      • 2.5.1 香港元洲仔方言的聲母分佈
      • 2.5.2 香港元洲仔方言的韻母分佈
      • 2.5.3 香港元洲仔方言的聲調分佈
      • 2.5.4 香港元洲仔方言同音字彙
    • 2.6 總結
  • 第三章 層次比較:香港四種閩南方言的韻母層次
    • 3.1 韻母層次比較的方法
    • 3.2 各韻母異讀層次的比較
    • 3.3 泉州、潮陽、海豐方言異讀特點與趨勢
  • 第四章 詞彙比較:香港四種閩南方言的詞彙差異
    • 4.1 香港四種閩南方言詞彙的分類
    • 4.2 香港泉州、潮陽、海豐閩南方言詞彙的比較與分析
      • 4.2.1 香港泉州、潮陽、海豐方言詞彙的描寫與比較
      • 4.2.2 香港泉州、潮陽、海豐方言詞彙通語化、粵語化比較
      • 4.2.3 香港泉州、潮陽、海豐方言詞彙內部差異比較
      • 4.2.4 香港泉州、潮陽、海豐方言“囝”的使用比較
    • 4.3 香港元洲仔閩南方言詞彙裏的粵語層次
  • 第五章 語言態度及社會語言學個案研究:兩代潮陽方言的比較
    • 5.1 香港閩籍人士對閩南方言的語言態度
      • 5.1.1 研究方法
      • 5.1.2 語言態度對比研究
      • 5.1.3 結語
    • 5.2 兩代潮陽方言的比較
      • 5.2.1 兩代潮陽方言的聲母比較
      • 5.2.2 兩代潮陽方言的韻母比較
      • 5.2.3 兩代潮陽方言的聲調比較
      • 5.2.4 兩代香港潮陽方言音系總體比較
      • 5.2.5 結語
  • 第六章 結論
  • 參考文獻
  • 後記
  • 鳴謝
  • 出版地 香港
  • 語言 繁體中文

評分與評論

請登入後再留言與評分
幫助
您好,請問需要甚麼幫助呢?
使用指南

客服專線:0800-000-747

服務時間:週一至週五 AM 09:00~PM 06:00

loading