
0人評分過此書
學習和掌握一門語言應該是一個循序漸進、不斷積累和熟練的過程,這一過程從來都不可能是一蹴而就的。學習母語之外的外語更應是這樣,本書就是基于這樣的語言學習規律編寫策劃的。本書強調的語言學習理念如下:一天一句、堅持不懈,積少成多,從「量」的積累達到「質」的飛躍。
本書以景區景點常用的360 個口語單句為特色?容,根據不同主題劃分為若干單元,每單元均設有「重點詞彙庫」和「典型對話示例」模塊,前者為學習單句「鋪路」,後者則把單句串聯成情景會話,以強化前面所學單句的適用情景,幫助學習者從操練單句向模擬情景會話過渡,逐步學會連貫地進行交談。
360句的每個單句下還特別設有「關鍵句」、「客用語」、「記憶提示」和「舉一反三」四個模塊,以幫助學習者提高記憶效果,學習拓展其他的表達句式。
本書以景區景點常用的360 個口語單句為特色?容,根據不同主題劃分為若干單元,每單元均設有「重點詞彙庫」和「典型對話示例」模塊,前者為學習單句「鋪路」,後者則把單句串聯成情景會話,以強化前面所學單句的適用情景,幫助學習者從操練單句向模擬情景會話過渡,逐步學會連貫地進行交談。
360句的每個單句下還特別設有「關鍵句」、「客用語」、「記憶提示」和「舉一反三」四個模塊,以幫助學習者提高記憶效果,學習拓展其他的表達句式。
- Preface 前 言
-
Part Ⅰ Ticket Affairs 票務工作
-
Unit 1 At the Ticket Office 在售票處
-
重點詞彙庫
-
1. The ticket booth is through the gate over there on your right. 售票亭在門過去那裡,在您的右邊。
-
2. This is the ticket office of Leifeng Pagoda. 這裡是雷峰塔景區的售票處。
-
3. Well, let me see. There is the elephant ride. 噢,讓我想想,有騎大象節目。
-
4. The admission fee is 30 Yuan for an adult. 成人票價是30元一張。
-
5. We have tickets of half price for children under 130 centimeters. 1米3以下的兒童可以買半票。
-
6. How many tickets, please? 請問您要買幾張票?
-
7. How tall is your kid? 您的孩子多高?
-
8. Would you please show your certificate for half-price ticket? 請您出示買半價票的證明好嗎?
-
9. Have you got change? 你有零錢嗎?
-
10. The total is 125 Yuan. Here is the change 75. 一共是125元,找您75。
-
11. The pagoda is closed at 9 o'clock in the evening. 塔區晚上九點鐘關門。
-
12. You can't take the baggage with you. 你不能把行李帶進去。
-
13. You can go to the tourist center to deposit your baggage. 你可以到遊客中心寄存行李。
-
14. Deposit is free of charge. 寄存是免費的。
-
15. You have gained the admittance to the pagoda, but wihout a further ticket, you can not enter the exhibition hall. 你已經可以進塔區了,但沒有票是不能進入塔區的展廳的。
-
16. Tickets are all sold out. 票全賣完了。
-
17. Sorry, as it is now the “golden week”, there are too many tourists here. The sightseeing buses go much slower than usual. I'm afraid you will have to wait quite a while. 對不起,由於現在是黃金周,遊客很多,遊覽車行進速度比較慢,您可能要等上較長時間。
-
18. Now that you want to enjoy the circus at 3:00 a.m, I would suggest you enter ten minutes before it starts. 如果您想觀看三點的馬戲表演,請提前十分鐘入場。
-
19. Excuse me. May I measure you height now? 對不起,請先量一下身高好嗎?
-
20. Be ready with small money for the admission ticket to the exhibition. 買展覽會的門票請準備好小面值的錢。
-
21. The entrance tickets for the exhibition can be reserved in advance. 展覽會的門票可以提前預訂。
-
22. You must make a down payment. It is 30% of the ticket price. 定金是票價的30%。
-
23. The ticket price of Linyin Temple has just been raised according to relevant policies. 根據有關政策,靈隱寺剛剛提高了門票價格。
-
24. You can enjoy 20% discount if you have a park card. 您如果持有公園卡,可以享受八折的優惠。
-
25. You can book tickets by way of phones, faxes and nework. 您可以通過電話、傳真或網路訂票。
-
26. You can pick up the ticket the day before you come. 你可以在來景區的前一天取票。
-
27. The travel agent will call you when the ticket is ready for collection. 旅遊代理商會電話通知你可以取票。
-
28. By disc ticket tourists can enter a scenic spot and watch a three-to-five-minute relevant introduction on computer or VCD. “光碟門票”不僅可作為入門憑證,還可通過電腦或VCD機播映3至5分鐘的景區宣傳片。
-
29. Please queue at the ticket office. Soon it will be your turn. 請在窗口前排隊購票。很快就輪到您了。
-
30. You can exchage your entrance ticket for ten tokens. 門票可以兌換10個代幣。
-
31. It takes five tokens to ride the roller coaster. 坐過山車要5個代幣。
-
32. The roller roaster is the biggest and busiest ride we have. Try it, I think you'll like it. 過山車是我們最大而且坐的人最多的項目。你試試看,我想你會喜歡的。
-
33. This is your ticket. Have a nice trip here. 這是您的票。祝您玩得開心。
-
典型對話示例
-
-
Unit 2 At the Entrance 在入口
-
重點詞彙庫
-
34. Your ticket, please. 請出示您的票。
-
35. Let me clip your ticket to show it has been used. 請讓我把您的票剪個口表示已用過。
-
36. Give me your ticket and go through this wicket. 把票給我,然後通過這個卡口。
-
37. Let me l tear your ticket into two and this return part is for you to collect. 我把票撕成兩半,這一半給您收藏之用。
-
38. Please insert in this slot with the arrow up. 請把卡插入此槽,箭頭向上。
-
39. Sorry, there is something wrong with your ticket. Please wait a minute. 對不起,您的票有些問題,請稍侯。
-
40. I'm afraid you have to buy one adult ticket. 恐怕您得補全票。
-
41. Please let me check the number of tickets for this tour group. 請讓我查一下這個旅行團的門票數。
-
42. Admission is free on presentation of this card. 憑此卡可免費入場。
-
43. Our tourist site has access to wheelchairs. 我們景區設有輪椅通道。
-
44. Due to essential maintenance, some facilities are not available today. 由於設施維護,個別項目今日暫不開放。
-
45. Here is your entrance pass. You are suggested to return before the time listed on the pass and you can go in first with it. 這是給您的入場證,請您按照上面所建議的時間返回,屆時您可以優先入場。
-
46. Sorry to have kept you waiting. Come in this way, please. 對不起,讓你們久等了,請進。
-
47. It is 4 o'clock now. There is still one hour before we close. Please arrange your time properly. 現在已經四點了,離我們閉園還有一個小時,請合理安排遊覽時間。
-
典型對話示例
-
-
-
Part Ⅱ At the Tourist Service Center (1) 遊客服務中心(1)
-
Unit 3 Information Service 資訊服務
-
重點詞彙庫
-
48. The brochures of the our scenic spot are on the rack. Help yourself and feel free to ask any questions. 有關我們景區的觀光手冊在架子上,您自己拿,請儘管問問題。
-
49. The pay phone is over there. 公共電話就在那邊。
-
50. We have coins for the phone at the tourist service center. 我們遊客服務中心可以兌換打電話的硬幣。
-
51. Here is the phone directory for your reference. 這兒有電話簿供您查閱。
-
52. The Forbidden City, Summer Palace, Heaven Temple are all good places of interest in this city, especially the Forbidden City which is the place you should never miss because it is quite unique. 故宮、頤和園、天壇都是市里的觀光勝地,尤其故宮是決不該錯過的,因為它相當特別。
-
53. You can't visit all of these places in one day if you want to take a good look at them instead of just having a quick glance. 如果你想好好遊覽而不是走馬觀花的話,你不可能在一天內遊覽全部的地方。
-
54. In that case, I suggest you call a cab. It would save you a lot of time. 這樣的話,我建議你叫計程車,那可以省很多時間。
-
55. I suggest you take an interpreter with you. 建議您請一個講解員陪同。
-
56. You will regret if you miss some scenic spots. 如果您錯過了某些景點,您會後悔的。
-
57. You can ask for interpretation service at the tourist center. 您可以到遊客服務中心申請講解服務。
-
58. We have interpreters speaking English, Japanese, Korean. 我們有英語、日語和韓語講解員。
-
59. The interpretation service is 60 RMB Yuan for a tour around. 講解服務每次60元人民幣。
-
60. Here are your VIP cards and information card which explains the privileges you are entitled to. 給您貴賓卡和說明,上面對您可以得到的優惠有具體的說明。
-
61. With a VIP card, you can enjoy 20% discount for most items and some items are free of charge. 憑貴賓卡,多數項目您都可以享受八折優惠,有些項目則可以免費享用。
-
62. Our park opens at 7:00 a.m. and closes at 4:00 p.m. 我們早上7點開園,下午4點閉園。
-
63. That's somewhere near the church. Walk straight ahead and then turn right. You can't miss it. 它靠近教堂,一直朝前走,然後右拐,你不會錯過的。
-
64. It is about ten-minute walk. 大概要走十分鐘。
-
65. No problem! It was nothing. 舉手之勞而已!
-
66. Don't mention it. It is what I should do. 別客氣,這是我應該做的。
-
67. Please park your car in the parking lot and walk in. 請把車停在外面停車場,步行進去。
-
68. This parking lot is for the use of employees only. 這個停車場只供員工使用。
-
69. The parking lot has been overloaded and is now closed for the sake of safety. 車位已滿,為了安全起見,停車場已經封閉了。
-
70. It's 10 Yuan an hour for the parking beginning from now. 每小時停車費10元,從現在開始計價。
-
71. There are shops on the top of the mountain, so you needn't bring much food. 山頂上有個小店,所以你沒有必要帶很多食物。
-
72. The water there is very expensive. You'd better buy enough water here. 那兒的水很貴,你最好在這裡買好足夠的水。
-
73. Please be careful when you climb the mountain. It is really dangerous. 爬山的時候你要小心,山勢比較險峻。
-
74. If you don't feel like climbing by yourself, you can take the cable car. 如果您不想自己爬山,您可以乘纜車上去。
-
75. There are free buses to take you from here to there. 那裡有免費的大巴帶你到處走走。
-
76. This is the latest edition of tour map in Hangzhou. 這是最新版本的杭州旅遊地圖。
-
77. The lift is not in use now as it is under repair. 纜車檢修,暫停使用。
-
78. Would you please be kind enough to fill in this guset opinion form ? 您能幫忙填一下這張顧客意見徵詢表嗎?
-
79. Does the tour plan suit you? 這個遊覽方案您滿意嗎?
-
典型對話示例
-
-
Unit 4 Telephone Inquiries 電話諮詢
-
80. Hello. Leifeng Pagoda. Can I help you? 你好!雷峰塔景區。我能幫忙嗎?
-
81. Will six o'clock suit you? 您看六點合適嗎?
-
82. Hold on a moment, I'll find out if he is in. 請稍候,我去看他在不在。
-
83. He is at a meeting right now. May I take a message for you? 他正在開會。需要留言嗎?
-
84. I'll tell him as soon as he comes back. 他一回來我就轉告他。
-
85. It's hard to say. Let me call to ask first. 很難說。我先打個電話問問。
-
86. I'll call you at your office ten minutes later. 十分鐘後我會給你辦公室打電話。
-
87. I'm afraid there is no one here by Mr. Zhang. What number are you calling? 這裡沒有張先生。您打的是什麼號碼?
-
88. I'm sorry you got the wrong number. 抱歉,您打錯了。
-
典型對話示例
-
-
Unit 5 Taking Photos 拍照
-
重點詞彙庫
-
89. May I take a picture of you? 我可以給您照張相嗎?
-
90. What kind of color films do you want? 您需要什麼樣的彩色膠捲?
-
91. I'm afraid you can't use a flash here. 恐怕您在這兒不能使用閃光燈。
-
92. I will send the pictures to you. Would you please write down your address here? 我要把照片寄給您,請把您的位址寫在這裡,好嗎?
-
93. I'm sorry that you closed your eyes when I pushed the shutter. 不好意思,我按快門時你閉眼了。
-
94. Do you want to make copies of this picture? 您想加洗這張照片嗎?
-
95. Can you tell me how to use this camera? 您能告訴我怎麼使用這個相機嗎?
-
96. You can have your films developed here. 您可以在這兒沖印照片。
-
97. Now, don't move. I'm focusing the lens. Everybody say cheese, please! 現在別動了,我正在對焦,好,大家一起說“茄子”!
-
典型對話示例
-
-
-
Part Ⅲ At the Tourist Service Center (2) 遊客服務中心 (2)
-
Unit 6 At the Lost and Found Office 在失物招領處
-
重點詞彙庫
-
98. This is the Lost and Found office. What can I do for you? 這裡是失物招領處,需要幫忙嗎?
-
99. Would you fill out this lost property form? 您填一下失物招領單3,好嗎?
-
100. Make sure you've written everything clearly. 一定要把每一項都填清楚。
-
101. Could you describe your handbag a little bit? 您可以把您的手提包描述的再詳細些嗎?
-
102. Sorry, we have checked our Lost and Found list but I'm afraid your camera did not appear on it. 對不起,我們已經查過了失物招領單,但恐怕上面沒有您的相機。
-
103. We will broadcast the name of your son to the whole park.
-
104. Now that you are leaving on a plane, would you please leave your address so that we will send it to you once we find your camera.
-
105. It's a matter for the police if someone should have stolen you camer. 如果是有人偷了您的相機,那就是員警的事情了。
-
106. Would you wait for a moment before the polic come? 在員警來之前,請稍等片刻,好嗎?
-
107. Our safety guard has found you camera and brought it here. 我們的保安找到了您的相機並把它送到了這裡。
-
典型對話示例
-
-
Unit 7 At the Luggage Depository 在行李存放處
-
重點詞彙庫
-
108. The cloakroom is over there. 寄存處在那邊。
-
109. Is there anything valuable or breakable in your bag? 您包裡有什麼貴重物品或易碎品嗎?
-
110. Please fill out this form. Here is your tag # 60. 請您填一下這張表格。這是您的60號取物簽。
-
111. You can claim your luggage on presentation of this tag. 只要出示標籤就可以提取您的行李了。
-
112. The cloakroom is open until 9:00 p.m. 寄存處一直開到晚上9點。
-
113. For the sake of safety, please take your valuables with you. 為了安全起見,貴重物品請隨身攜帶。
-
114. Press the button of “deposit” and you will see a piece of paper coming out with a number. 按一下“寄存”按紐,你會看到一張印有數字的紙條。
-
115. Pull out the paper the door will open automatically. 把紙條拉出來,門就自動開啟了。
-
116. You must dial the number of that paper before the door opens automantically for your articles. 你輸入照紙條上的號碼,門會自動打開,你可以取走您的物品。
-
117. Make sure you keep the paper properly. 請妥善保管紙條。
-
典型對話示例
-
-
Unit 8 Renting Service 租賃服務
-
重點詞彙庫
-
118. You can rent ski equipments here. 你可以在這裡租到滑雪用具。
-
119. What size of ski boots do you want? 您想要多少尺碼的滑雪鞋?
-
120. Will you tighten up the bindline, please? 請系緊鞋帶。
-
121. The deposit is 100 Yuan per person. 押金是每人100元。
-
122. What size car do you want? 你要多大的車?
-
123. The car rents at a price of 200 Yuan per day, unlimited mileage. And you pay for the gas. 這部車子的租金是每天200元,不限里程,要付汽油錢。
-
124. Read this form, sign at the bottom, and initial here. 請看這張表,在底下簽名,字首寫在這裡。
-
125. You must make a down payment. 你要付點定金。
-
126. Do you want to return the bike here or to one of our other branches? 你是在這裡還車,還是在我們其他的分店還?
-
127. Here is the copy of the contract. Now I will show you to your car. 這是合同的副本,現在我帶你去看車。
-
128. Bicycles can be hired by the hour or by the day. 自行車可以按小時出租也可以按天出租。
-
129. Now that there is an obvious dent on the bike, I'm afraid you'll have to pay for the damage. 既然自行車上有一個明顯的凹洞,恐怕您得付點損失費。
-
130. If you don't return the bike in time, you will have to pay for the extra hours. 如果您不能及時歸還自行車,您得付超時費。
-
131. We offer paid tenancy service. 我們提供有償的租賃服務。
-
133. The deposit is refunded on return of the vehicle. 押金在歸還車輛時退還。
-
134. This is our list of rates. 這是我們的租金表。
-
135. “Weekender Special” is a project offering discount in car renting during the weekend. “週末特價”是我們推出的週末租車打折的項目。
-
典型對話示例
-
-
-
Part Ⅳ Scenic Interpretation 景點講解
-
Unit 9 Interpretation System 解說系統
-
重點詞彙庫
-
136. You may pick up our guidebook at the gate. 您可以在門口處取閱我們景點的觀光指南。
-
137. You may watch the five-minute introduction film at the entrance square before your visit. 您可以在入口廣場先看5分鐘左右的景區宣傳片,然後再慢慢遊覽。
-
138. Do you need an interpreter? 請問您需要講解服務嗎?
-
139. The charge of guide service is 50 Yuan for group less than 10 people and 80 Yuan for more than 10 people. 導遊服務10人以下團隊50元,10人以上80元。
-
140. Please contact visitor center for more information. 諮詢詳細資訊請聯繫遊客中心。
-
141. The museum provides free interpretation service at every o'clock sharp. 博物館在每個整點提供免費講解服務。
-
142. The interpretation lasts about 15 minutes. 講解時間約15分鐘。
-
143. Our green sightseeing bus provides free interpretation service. 景區綠色觀光巴士提供有免費的隨車講解服務。
-
144. Audio guide are available at visitor center. 遊客中心備有電子講解機。
-
145. The rent for the audio guide is 40 Yuan an hour besides the refundable deposit of 100 Yuan. 電子講解機租金為40元/小時,租用時須交100元押金。
-
146. The audio guide can response and interpret automatically. 電子講解機能自動感應、自動講解。
-
147. There are 3 routes and you can choose one according to your time. 有三條路線,你可以根據自己的時間安排選擇其中一條。
-
148. The routes of red, green and blue will cost you 80, 60 and 40 minutes separately. 紅綠藍3條路線分別耗時80分鐘、60分鐘和40分鐘。
-
149. In order to satisfy visitors at different ages, the contents of audio guide have three versions. 為了滿足不同年3齡層次遊客的需求,電子講解機有三個講解版本。
-
150. There are three versions of standard, tale and non-adult. 有標準版、故事版和兒童版3種版本。
-
典型對話示例
-
-
Unit 10 Interpretation Service 講解服務
-
重點詞彙庫
-
151. Good morning/afternoon/evening. Welcome to our park. 早上/下午/晚上好。歡迎來到我們公園。
-
152. We request the pleasure of your company. 歡迎光臨!
-
153. I am a trainee guide here. 我是這兒的實習導遊。
-
154. I have been expecting you. 我一直在等您呢。
-
155. It's my pleasure to be your guide. 很高興為您效勞。
-
156. I'd like to show you around the tourist area. 我很樂意帶大家在景區到處走走。
-
157. Watch you step and come this way, please. 留心腳下,請這邊走。
-
158. Firstly, allow me to introduce you the general information of this tourist site. 請允許我先為大家介紹本景區的概況。
-
159. This scenic spot is famous for its beautiful scenery. 這個景點以風景優美著稱。
-
160. On the whole, the climate here is quite pleasant, neither too hot in summer nor too cold in winter. 大體上說,這裡的氣候還是很宜人的,夏天不太熱,冬天也不太冷。
-
161. This square is about 98 acres. 這個廣場大約有98英畝。
-
162. If you wonder the reason, follow me in this way, please. 大家如果想知道原由,請跟我往這邊走。
-
163. Would you like to come with me? 請跟著我走好嗎?
-
164. Let's visit the former residence and memorial hall of this revolutionary firstly. 我們先去參觀這位革命家的故居和紀念館。
-
165. This scenic spot is featured by its architectural aesthetics and cultural connotation. 這個景點的特色是優美的建築藝術和深厚的文化底蘊。
-
166. Huangshan is known throughout the world for its pines, stones, clouds and hot spring, which are popularly known as the “Four Wonders”. 黃山向來以奇松、怪石、雲海、溫泉“四絕”著稱於世。
-
167. Please look at that peak. It's 1,600 meters above sea level and is the highest peak of this mountain. 請看那座山峰,海拔1600米,是此山的最高峰。
-
168. Construction of the city walls first began during the Warring States Period about 2,500 years ago. 這個城牆始建於約2500年前的戰國時期。
-
169. The mausoleum is located 25km southeast of the city. 陵墓位於城市東南25公里處。
-
170. The gorge varies from 300 meters at the widest to less than 100 meters at the narrowest. 峽谷最寬處300米,最窄處不足100米。
-
171. Please put on the cover of your shoes before entering into the palace. 進入宮殿前請各位穿好鞋套。
-
172. Please do not use the flashlight in order to protect the relics. 為了保護文物,請大家拍照時不要用閃光燈。
-
173. You can hire horses to go into the mountains. 你可以雇馬進山。
-
174. The cottage is an ideal place for bird-watching. 小屋是觀鳥最理想的地方。
-
175. Please walk on the plank road instead of trampling on grass. 請各位在棧道上行走,不要踩到草地。
-
176. Since it is raining, we will give the performance indoors. 因為下雨,我們將改在室內舉行表演。
-
177. Now you can walk around freely and please remember we will gather at 11 o'clock in the exit. 下面請各位自由欣賞,記住我們11點整在出口處集合。
-
178. Toilets are round the corner. 衛生間在拐角那邊。
-
179. Let's have a rest for 10 minutes. 客用語
-
180. Is there anyone absent? 我們人都到齊了嗎?
-
181. Toward the end of our trip, I want to thank you for your cooperation. 今天的遊覽就要結束了,非常感謝各位的配合。
-
182. That's all for my interpretation. 我的講解到此結束。
-
183. Look forward to seeing you again. 歡迎下次再來!
-
典型對話示例
-
-
-
Part Ⅴ Recreation and Fun 娛 樂
-
Unit 11 Introducing Entertainment Items 介紹娛樂項目
-
重點詞彙庫
-
184. Various kinds of entertainments are offered to satisfy visitors at different age. 景區內有適合各種年齡階段的娛樂項目。
-
185. X-games are really in vogue among young people. 極限運動現在在青年人中很盛行。
-
186. Bunjee jumping is the most stimulating and popular form of X-game in China at present. 蹦極是現在中國最刺激也最受歡迎的極限運動。
-
187. This is the newly brought-in entertainment in our tourist area. 這是我們景區最新引進的項目。
-
188. It's a game for the brave. 這是勇敢者的遊戲。
-
189. Come on! You can do it. 來吧!你能行的。
-
190. World Carnival has many thrilling entertainment projects and is the happy land of young people. 環球嘉年華有許多刺激的遊樂項目,是年輕人的樂園。
-
191. This Ferris wheel is 120 meters high and is the biggest one in Asia. 這是亞洲最大的摩天輪,高120米。
-
192. Sitting in the cabin, you can enjoy a bird's eye view of the city. 坐在吊廂裡可以俯瞰城市全景。
-
193. The rail of this roller coaster is 2000 meters in length and it usually takes 2 minutes to ride. 這個過山車軌道長約2000米,執行時間約為2分鐘。
-
194. With the application of high technology, a four-dimension movie stimulates the senses of sight, sound, touch and smell and helps to make the audience feel more veritable on the scene. 四維電影是指運用高科技手段來直接刺激觀眾的視覺、聽覺、觸覺和嗅覺,從而使觀眾身臨其境的感受更加真實。
-
195. Please wear this pair of glasses when watching the animated movie. 觀看動感電影時請戴上這副眼鏡。
-
196. There is water-curtain movie at half past 6 o'clock in the park. 每天晚上6點半公園有水幕電影表演。
-
197. Please sit according to your seat number. 請各位按票上的號碼對號入座。
-
198. There will be a festooned vehicle parade during the golden week in the tourist site. 黃金周期間景區將舉行花車巡遊會。
-
199. Here is the parade route and program. 這是巡遊路線和節目單。
-
200. 10 Yuan for each person. 每位10元。
-
201. The poncho is useful for water sports. 玩水上項目的時候用得上這個雨披。
-
202. The garbage bags are in the pocket in front of your seat. 垃圾袋在您座位前面的口袋裡。
-
203. The camels are mild, and you can have a try. 這些駱駝很溫和的,您可以騎一下試試。
-
204. You can enjoy fishing here. 您可以在這裡享受垂釣的樂趣。
-
205. If you want, you can take what you got for 10 Yuan one kilogram. 如果有收穫的話,你可以5元一斤的價格買走。
-
206. Go straight ahead, please, and do not come back. 請一直往前走,不要回轉。
-
207. Our boat will be waiting for you at the other end of the islet. 我們的船會在島的那頭等你們。
-
208. You may leave your things in the boat, but don't forget your camera. 你可以把行李留在船上,不過千萬不要忘了帶上相機。
-
209. Without your camera, you may well regret missing some of the best shots in this city. 如果忘了帶相機,你可能會因為錯過這個城市最美麗的風景而後悔。
-
210. When you jump, cameras will record your every splendid moment. 等你跳下去的時候會有攝影設備為你拍下精采的瞬間。
-
211. The area of children amusement is closed for repairs. 兒童遊戲區正在維修,暫時不開放。
-
典型對話示例
-
-
Unit 12 Safety First 安全第一
-
重點詞彙庫
-
212. For the sake of safety, it is suggested that women do not wear skirts and those clothing with thin materials. Their long hair should be bunched. 為了安全起見,女士請不要穿裙子和面料輕薄的衣服,長頭髮也要紮起來。
-
213. If you are short-sighted, please put on your contact lenses before you play on computer. 眼睛近視的話最好戴隱形眼鏡上遊戲機。
-
214. Please do not put your mobiles, purses, digital cameras and other valuables in pockets in case they should get lost. 各位請不要把手機、錢包、數碼相機等物品放在口袋裡,免得遭受損失。
-
215. We have staff in charge of children care. You simply go to play to your heart's content. 遊玩現場有專人負責看護小孩,你儘管放心去玩好了。
-
216. Please fasten the safety belt. We're going to set out. 請寄好安全帶,我們馬上要出發了。
-
217. Remember, you should always wear your seat belt. 記住要一直系著安全帶。
-
218. Hold on, everyone. Here we go! 大家抓緊了,出發嘍!
-
219. Are you two OK? 你們兩位沒事吧?
-
220. Everybody, please put on the life jacket. 大家請穿好救生衣。
-
221. The water is about 2 meters deep here. Be careful while swimming. 這裡水深大約2米,游泳的時候請注意安全。
-
222. This project has strict limits on height. Only those above 130 centimeters can join in it. 這個娛樂專案對身高有比較嚴格的限制,必須在1.3米以上才可以坐。
-
223. This is risky but safe, please take it easy. 這絕對是有驚無險的事,請放心。
-
224. Take care, it is easy to slip here. 小心這裡比較滑,容易摔倒。
-
225. Don't put your head out of the window! 請大家不要把頭伸出窗外。
-
226. Please keep the key of your locker. 請保管好您的衣箱鑰匙。
-
227. This dynamic movie is very thrilling and is not suitable for the old and children. 這部動感電影比較驚險刺激,老人和孩子不適宜觀看。
-
228. You'd better wear sneakers while climbing mountains. 登山時最好穿運動鞋。
-
229. Visitors sitting backward please take hold of the handrail, it will be very jolty. 坐在後排的遊客請一定要抓牢扶手,摩托艇開起來是很顛的。
-
230. Remember, you should breathe with mouth instead of nose under the water. 記住,在水下一定要用嘴呼吸,不要用鼻子呼吸。
-
231. Have you gone through the safety instructions? 安全須知仔細讀了嗎?
-
232. The river flows very fast here, and bathing is forbidden. 這裡河水湍急,禁止游泳。
-
233. The beach inclines gradually and you can always feel safe. 海灘是逐漸傾斜的,你會感到很安全的。
-
234. Watch out! You are too close to the fire. 注意,您靠火太近了。
-
典型對話示例
-
-
-
Part Ⅵ Food and Beverage 餐飲服務
-
Unit 13 Ordering Dishes 點菜
-
重點詞彙庫
-
235. Have you made a reservation? 您預訂了嗎?
-
236. How many, please? 請問幾位?
-
237. Which do you prefer, smoking area or non-smoking area? 您願意坐在吸煙區還是非吸煙區?
-
238. Follow me please. I will show you to your table. 請跟我來,我給您安排桌子。
-
239. Window table is not available now. 靠窗的位置已經滿了。
-
240. What about one that is further back but still offers a view of the lake? 坐在那兒怎麼樣?雖然比較靠後但仍看得到湖景。
-
241. Would you please take a seat here? If there should be an vacancy near the window, I would seat your party. All right? 請您先在這裡坐一下。等視窗有空位了我再請您過去,好嗎?
-
242. Do you need a highchair for your kid? 要張嬰兒座椅嗎?
-
243. Your menu, please. 您的菜單。
-
244. May I take your order now? 您準備點菜了嗎?
-
245. Would you prefer the set course or à la carte? 要套餐還是點菜?
-
246. Take your time, please. 不著急,慢慢選。
-
247. Please choose anything you like to eat. 想吃什麼請儘管選。
-
248. It's the chef's special recommendation. 這是廚師長的特別推薦。
-
249. Any special requests from your guests? 您的客人有沒有什麼特殊的需求?
-
250. We specialize in local food. This dish is our specialty. 我們專營地方菜,這道菜是我們餐廳的特色菜。
-
251. Chinese cooking puts great emphasis on three elements: color, aroma and flavor. 中國烹飪講究色、香、味三大要素。
-
252. You can try this dish, an authentic Sichuan cooking. 您可以嘗一下這道菜,地道的川菜。
-
253. It's a most popular dish. 這道菜挺受歡迎的。
-
254. Which would you prefer, a bit hot or very strong hot? 請問您要微辣、中辣還是重辣?
-
255. What would you like to drink? 您要喝點什麼?
-
256. Green tea or black tea? 綠茶還是紅茶?
-
257. This wine is made from a 200-year-old recipe. 這種酒已有200年的釀造技術。
-
258. With ice, sir? 要加冰塊嗎?
-
259. Anything for staple food? 來點什麼主食?
-
260. How many Guoties do you want? 鍋貼要幾份?
-
261. I'm sorry the dish is off today. 對不起,這道菜已經賣完了。
-
262. Is there anything else you would like to have? 還要來點別的什麼嗎?
-
典型對話示例
-
-
Unit 14 Having Dinner 用餐
-
重點詞彙庫
-
263. I will bring your dishes soon. 我馬上給您上菜。
-
264. They have a reservation and therefore their dishes are quickly served. 他們是預訂的,所以相對來說快一點。
-
265. It's steamed and served with our special sauce. 先蒸,然後澆上本店特製的調味料。
-
266. Shall I split it up for you? 需要我為你們分菜嗎?
-
267. This is the appropriative gloves for this dish. 這是吃這道菜專用的手套。
-
268. Need me to fillet the fish for you? 需要我為您剔魚骨嗎?
-
269. I will go to exchange another one for you. 我馬上給您換一盤。
-
270. Do it slowly. Is it tasty? 慢點吃,好吃嗎?
-
271. I will go to the kitchen to have a check. 我馬上去廚房核對一下。
-
272. Would you like one more? 再來一杯嗎?
-
273. Still Qingdao beer? 還是要青島啤酒嗎?
-
274. The fruit is presented to you freely. Hope you like it. 這是本餐廳贈送的水果盤,請慢用。
-
275. Straight away, sir. 馬上來。
-
276. Your bill, please. The total is 65 Yuan. 這是您的帳單,一共是65元。
-
277. We are instructed not to accept gratuities. 按規定我們不能收小費。
-
278. What do you think about the dishes today? 各位覺得今天的飯菜怎麼樣?
-
279. Here is the change for you. Hope to see you again. 這是找您的零錢,請收好。歡迎下次光臨。
-
280. Thank you for your suggestion. We'll try our best to do better. 謝謝您提的建議,我們會努力做好。
-
典型對話示例
-
-
-
Part Ⅶ Souvenirs 紀念品
-
Unit 15 Introducing Souvenirs 介紹紀念品
-
重點詞彙庫
-
281. May I help you? 有什麼需要嗎?
-
282. Won't you come in and have a look? 請進來看看,好嗎?
-
283. Long time no seeing. 好久沒見了。
-
284. How is it going? 一切還好嗎?
-
285. Sure, this is a real Chinese souvenir. 當然,這是真正的中國紀念品。
-
286. We have a very wide selection of handicrafts. 我們這裡手工藝品的品種齊全。
-
287. Here we have three major types: paper, silk and sandalwood fans. 我們這兒的扇子有三種,紙扇、綢扇和檀香扇。
-
288. What kind would you like to see? 您想看哪一種?
-
289. I'm afraid we don't have any of the kind on hand. 目前我們手頭上沒有這種貨。
-
290. This is a capital necklace with a reasonable price. 這條項鍊品質一流,價格合理。
-
291. If you are interested in folk arts, I recommend paper-cuts. 如果你對民間藝術感興趣,我推薦你買剪紙。
-
292. I can demonstrate to you now. 我可以現場演示給你看。
-
293. What do you think of this one with Chinese traditional style? 這件中國傳統風格的怎麼樣?
-
294. Please call me if anything is needed. 需要什麼就叫我。
-
295. This color suits you well. 這個顏色很適合你。
-
296. Would you like to try it on? 您想試穿一下嗎?
-
297. you see anything you like? 有看中哪一件嗎?
-
298. It's new arrival, silk and hand-made. 這是新到的貨,真絲的,手工製作。
-
299. This is the local specialty. 這是本地的特產。
-
300. Choose whatever you like, please. 您喜歡什麼就挑什麼。
-
301. You really have a good eye. 您真有眼力。
-
302. It is the most popular item in our store. 這是我們店裡最受歡迎的商品。
-
303. There is a free gift worth 50 Yuan if you buy one of this craft. 買一件這種工藝品可以得到價值50元的免費禮品。
-
304. We have authentication report from authorities. Should there be any fake, you can either return it here or have it refunded here. 我們有權威部門的鑒定證書,如果有假可以退賠。
-
典型對話示例
-
-
Unit 16 Bargaining 討價還價
-
重點詞彙庫
-
305. It costs only 100 Yuan. 它只要100元。
-
306. It's well worth the money. 它值這些錢。
-
307. With the twenty percent discount, it comes to 160. 打八折後是160元。
-
308. We sell at fixed prices. 我們按固定價格出售。
-
309. What about this special-price item? 這件是特價品,你看怎麼樣?
-
310. The price is reasonable because the quality is good. 這個價錢是合情合理的,因為品質很好。
-
311. If you really like it, you can get a 20 Yuan discount. 如果您真的喜歡,可以享受20元的優惠。
-
312. How much would you like it to be? 你想出什麼價?
-
313. If you make 3 purchases, I will take off ten percent from the price on the tag. 如果你買夠三件,我可以照定價給你打9折。
-
314. That is final price. 不能再低了。
-
典型對話示例
-
-
Unit 17 After-sale Service 售後服務
-
重點詞彙庫
-
315. I'll wrap it up for you. 我給您包起來。
-
316. The service charge is 15 Yuan. 要加收15元包裝費。
-
317. We can package and mail it for you freely. 我們可以給你免費打包郵寄。
-
318. Consignment is likely to cause dirt and damage. It's better to take with you. 托運容易弄髒和損壞,還是隨身攜帶比較好。
-
319. Would you pay at the cashier's desk on the right, please? 請您在右邊的收銀台交錢好嗎?
-
320. Will you pay for it in cash or by credit card? 您是付現金還是刷卡?
-
321. Here is your change and invoice. 這是找您的零錢和發票。
-
典型對話示例
-
-
-
Part Ⅷ Dealing with Complaints and Emergency 處理投訴和緊急事件
-
Unit 18 Tourist Complaints 遊客投訴
-
重點詞彙庫
-
322. Please be seated and have a cup of tea first. 請坐下來慢慢談。
-
323. Sorry, my mistake. 對不起,我弄錯了。
-
324. I'm awfully sorry. 真對不起。
-
325. I do apologize for my mistake. 我正式為我的錯誤道歉。
-
326. I'm really sorry to have caused you so much trouble. 給您造成如此麻煩,我深表歉意。
-
327. Would you mind coming with me to my office and tell me what exactly happened? 請你跟我到辦公室詳談好嗎?
-
328. I understand how you feel and we'll try to do our best to satisfy you. 我理解你的感受,我們會盡最大可能使你滿意。
-
329. I'm afraid there's some sort of misunderstanding. 恐怕是誤會了。
-
330. I will report to the manager right now. 我馬上向經理彙報這件事。
-
331. I'm sorry, our manager is not in now. 對不起,經理現在不在。
-
332. I'd be more than glad to get our assistant manager for you if you like. 你看我叫經理助理來可以嗎?
-
333. Sorry to have kept you waiting. 對不起,讓您久等了。
-
334. The manager will attend to your complaint personally. 經理將親自來處理你的投訴。
-
335. I'll contact you before 4 pm. 下午4點以前我會跟您聯繫。
-
336. Please be patient and I'm sure to give you a satisfying solution. 對不起,您別著急,我一定幫您把這件事情處理好。
-
337. I assure you this kind of slip-up will never occur again. 我保證這樣的錯誤不會再有第二次。
-
338. I'm willing to compensate you for it. 我願意賠償損失。
-
339. How would you like to solve this dispute? 您看這個事情怎麼解決比較好?
-
典型對話示例
-
-
Unit 19 Emergency 緊急事件
-
重點詞彙庫
-
340. What seems to be the problem? 出什麼事了?
-
341. How unfortunate! Don't worry. 真不幸!別著急。
-
342. I will make an emergency call at one. 我馬上就打急救電話。
-
343. Just lean on me and I'll help you to the first-aid post. 靠在我身上,我扶你去急救站。
-
344. Would you leave me your wife's telephone number? I want to get in touch with her immediately. 把您夫人的聯繫電話告訴我好嗎?我馬上跟她取得聯繫。
-
345. Do you feel better now? 好點了嗎?
-
346. You looks pale. 你看上去臉色不好。
-
347. Shall I show you to the medical station? 要不要帶你去醫療站?
-
348. Everything will be all right, sir. 先生,一切都會好起來的。
-
349. I'll send for the doctor. Just relax. 我馬上派人去請醫生。你休息一下。
-
350. All you have to do now is to take a good rest. 現在你應該好好休息。
-
351. I hope you will feel better soon. 希望你能快點好起來。
-
352. I'll put a bandage round your injured hand now. 現在我來包紮你受傷的手。
-
353. The ambulance will be arrived soon. 救護車一會兒就來。
-
354. Catch that life buoy! 快抓住這個救生圈!
-
355. Take my hand. I will pull you out. 抓住我的手,我把你拉上來。
-
356. You child simply drank mouthfuls of sea water and got a little bit frightened.Nothing serious. 您的孩子只是喝了幾口海水,受了點驚嚇,還好沒什麼大礙。
-
357. Please tell me what your daughter looks like. 請描述你女兒的外貌特徵。
-
358. Leave form that emergency exit. 從那個安全出口離開。
-
359. Sorry for that. It is temporary. Keep calm and stay where you are. 對不起,臨時停電。請各位保持鎮靜,待在原地不要動。
-
360. Please lay assured. I will take care of the rest. 你放心,剩下的事交給我好了。
-
典型對話示例
-
-
- 版權頁
- 出版地 : 臺灣
- 語言 : 中英對照
評分與評論
請登入後再留言與評分